Monday 8 July 2019

Kevätreissu Berliiniin IV: Elävän historian kylä Düppel ~~~ Spring trip to Berlin IV: Living history village Düppel

Vain 40 minuutin bussimatkan päästä Berliinin keskustasta olikin elävän historian kylä! Bussilla köröteltäessä ei oikein olisi uskonut että sellainen vastaan tulee, niiin tiivistä asutusta alueella oli. Mutta kuitenkin sieltä kun oikeaan osoitteeseen löysi, tunnelma oli kuin olisi ollut kauempanakin kaupungista, ei havaintoakaan ympäröivästä lähiöstä.

Melkein hepulin pohjoismaiselle turistille aiheutti se, että paikalla ei todellakaan käynyt kuin käteinen, jota tietysti sitten oli huomattavan rajallisesti mukanaa. Sisään päästiin kuitenkin -mutta tämä siis sellaisena julkishyödyllisenä tiedotteena kaikille käyntiä suunnitteleville.. Sisäänkäynti tapahtui pienenpienestä museorakennuksesta, jossa oli esillä muutamia löytöjä museon alueelta -museo on siis perustettu alkuperäisen 1960-luvulla tutkitun kylän paikalle, kylän rakentaminen oli aloitettu 1970-luvulla. Museo on rakennettu edustamaan 1100-1200-luvun vaihteen tilannetta, alue oli tällöin ollut slaavilaisasutuksen piirissä.

Only 40 minutes bus ride from central Berlin -and there is a living history village! During the bus ride it did not seem like something like that could be situated in there, quite dense suburb dwelling all the way. But eventually when we got to the right location it was as if we would've been really far away from the town, it was totally a world of its own.

Us nordic tourists were in a bit of a trouble when it turned out that the museum accepted only cash -we had not taken that into account at all. Well, we managed (eventually) to buy tickets, but this as a PSA for everyone planning a visit... The entrance was through a small museum with an exhibition of some items that had been found in the area- the museum is situated in a location where archaeological excavations had been taken place in the 1960s. The museum village had been established in the 1970s. The village was built to represent the area as it might have been in the turn of 12th-13th centuries. The area was under Slavic influence back then.
 

Näyttelyn puolelta itse kylään. Ensimmäisenä oli vastassa virallinen museokissa. Hyvin seurallinen ja rapsutettava kaveri.

From the exhibition to the village itself. First thing we encountered was the official museum cat. Very friendly and cuddly little one.

Kylä itsessään oli rakenenttu keskusaukion ympärille. Nyt keskusaukiolla oli erilaista ohjelmaa ja myyjiä, oli mm. puuastioita, hunajaviiniä ja erilaisia mausteita. Itselle mukaan lähti pitkääpippuria ja kubeb-pippuria, niitä Suomesta löytyy harvemmin.

The village itself had been built around a central open area. For this weekend there were all kinds of special program in the village center and even some market booths selling, for example, wooden utensils, honey wine and spices. I got me some long pepper and  cubeb pepper, as they are extremely difficult to obtain in Finland.
 


Rakennuksilla oli joillain erilaisia löyhiä teemoja, mm. korintekijän, tervanpolttajan ja kutojan rakennus. Lisäksi oli useita erilaisia talousrakennuksia, mm. kaivoja. Kylteissä kerrottiin mukavasti yksityiskohtia rakennuksen teknisistä tiedoista ja alueelta löytyneistä esikuvista. Tekstit tosin olivat taas vaihteeksi pelkästään saksankielisiä...

The buildings had some loose themes, there was, for example, basket weaver's, weaver's and tar kiln operator's house. In addition, there were several storage buildings and wells. In text plaques there was a fair amount of description concerning the building techniques and archaeological findings in the era -but all in German, which really came as no surprise by now...





 

Rakennusten lisäksi paikalle oli perustettu keskiaikainen puutarha. Kasvukausi oli vähän alussa vasta, mutta hyvin sieltä näkyi nousevan niin ruoka- mauste- väri- kuin lääkekasvejakin.

Along with different kinds of houses, there was a medieval garden too. The plants were only starting their growing season, but there seemed to be edable plants, herbs, dye plants and medicinal plants.





Jos tulkitsin oikein, paikalla oli elävöittäjiä museon oman henkilökunnan lisäksi. Ruuanlaitto oli tässä meneillään. Varsin kivan näköinen leirikokonaisuus.

If I made the right interpretation, there were some re-enactors along with the museum's own staff. These folks were about to start making lunch. A fine-looking camp!

Keskiaikamusiikkia soittava Wolgemut soitti mukavan keikan keskusaukiolla. Yleisössä oli varsin paljon lapsia, tuntuivat tykkäävän. Aikuinen ei kehdannut jorata ihan samaan malliin vaikka hieman mieli olisikin tehnyt :)

Medieval music band Wolgemut played a nice gig on the village central opening. A lot of children in the audience, they seemed to enjoy themselves. An adult did not dare to dance around in similar manner, although there was some temptation to do so :)

 
Eläimiä toki oli paikalla, museokissan lisäksi muitakin. Alkuperäisten lammas- ja possurotujen edustajia vieläpä.

And of course there were animals around, along with the museum cat. Primitive breeds of pigs and sheep, even.


Hieman sivummalla oli varsinainen työpaja-alue jossa näytöksenomaisesti tehtiin keramiikkaa, takomista, puutöitä ja pronssinvaluuhommia (muusta alueen toiminnasta eroten siviilivaatteissa). Pronssinvaluu oli kerännyt melkoisen yleisön.

Located slightly away from the central village, there were workshops area exhibiting for example pottery, woodworks, forging and bronze casting. The casting process had gathered quite an audience.


Museon tiedot Berliinin kaupunginmuseon sivuilla (eng)
Museon omat sivut (saksaksi)

Museum village Düppel in Berlin city museum's website (English)
Museum village Düppel's own site (German) 


No comments:

Post a Comment