Wednesday 23 October 2019

Kevätreissu Berliiniin IX: DDR-museo ~~~ Spring trip to Berlin IX: DDR Museum

Viimeinen Berliinin -kohde, tällä kertaa uudempaa historiaa ja jopa vähän nostalgiaa DDR-museon muodossa! Ihan ensialkuun vinkki tuleville kävijöille - lipun saa ostettua verkosta ennakkoon, itse ei näin tehty ja jouduttiin odottelemaan lähes kolme varttia jokivartta myötäilevässä jonossa. Päivä oli tosin nätti ja lämmin, mutta kyllähän se kökötys tuskastutti -varsinkin kun toiset painavat sujuvasti ennakkolippunsa kanssa ohi.

Olikohan erityisen vilkas päivä kyseessä vierailumme aikaan, mutta saatiin ilmeisen autenttinen jonotuskokemus heti alkuun ja museossakin osin. Jonotuksesta ja ruuhkasta huolimatta museo itsessään oli erinomaisen positiivinen kokemus, siellä oli hyvin käytännönläheinen ote asiaansa.

Last destination on our Berlin trip -newer history this time, and even some nostalgia when we dropped by at DDR museum. First and foremost for anyone dropping by -one can purchase a ticket beforehand from the museum's website, we didn't so we stood in queue for about 45 mins. It was a nice day and all (and scenery was pretty too!), but watching folks stroll by with their pre-purchased tickets was slightly frustrating. So do purchase a ticket beforehand!

They say that queuing was an essential part of DDR, so we apparetly got an authentic experience! In spite of that the museum was an extremely positive experience, and it had a very practical approach.


Museo käsitteli DDR-läistä elämää melkein kaikilta mahdollisilta aspekteilta. Esillä olivat valtion synty ja kehitys, politiikka ja kylmän sodan värittämät suhteet ulkomaailmaan mutta yhtä lailla kotielämä, harrastukset ja jopa ihmissuhteet DDR:n aikaan.

On display there was almost every aspect of life of and in DDR -how Germany was divided after the WWII and what came of that, politics and cold war and foreign relations but equally daily life, homes and hobbies, even human relationships in the time of DDR.


Trabantin tuulilasiin oli viritetty tienäkymä vaihtuvin maisemin. ~~~ Trabant windshield had a moving road scenery.
Päiväkoti DDR:n tyyliin. Päivähoito mahdollisti naisten osallistumisen työelämään useammin kuin Länsi-Saksassa. ~~~ Daycare DDR style. Daycare made it possible for DDR women to work outside home more often than in Western Germany.
Museo oli hyvinkin ottanut agendakseen sen, että vierailijoille pitää olla paljon katsottavaa ja kokeiltavaa. Lähes kaikkea sai räpeltää ja testailla, kodin esineistöstä kokonaiseen Trabant-autoon.

The museum totally had the agenda that there has to be a lot for the visitors to see and try. Almost everything could be touched and tested, from "personal properties" in homes to a whole Trabant car.

Kylmän sodan aikana kaikkeen piti varautua. ~~~ During the Cold war one had to be prepared for everything.
Niukkuus pakotti omatoimisuuteen -autojen ja muiden moottorikäyttöisten menopelien korjaaminen oli suorastaan kansallisharrastus. ~~~ Lack of goods forced people to be self-acting -repairing card and motorbikes was almost a national hobby.
DDR:n oma kameratuotanto oli ilmeisen aktiivista, ja valokuvaus oli suosittua. ~~~ DDR produced a lot of cameras, and photography was popular.
Eikä museossa unohdettu valvonta- ja rangaistusjärjestelmääkään. Yhteen huoneeseen oli sijoitettu STASIn vankilahuone, toisessa pääsi testaamaan puhelunkuunteluvälineistöä.

The darker sider were not forgotten either -surveillance systems and secret police were both  featured. One room was furnished as a STASI prison room, on another room one could test telephone tapping devices.
 


DDR:n alkuaikoja vaivasi vakava asuntopula. Tätä lähdettiin korjaamaan, ja myöhemmin DDR oli erityisen kuuluisa asuntotuotannostaan, muutamassa kymmenessä vuodessa rakennettiin lähes kaksi miljoonaa asuntoa. Yhteen osaan museota olikin sisustettu "keskivertoperheen" asunto uudessa lähiössä. Huoneistosta löytyi  keittiö, olohuone, makuuhuone ja lastenhuone. Olohuoneen telkkarista tuli jopa ohjelmaa jota saattoi halutessaan istahtaa jopa sohvalle katsomaan. Tämän kaiken viihteellisen ohella tarjottiin joka huonetilan ja lähes joka esineen yhdeydessä faktaa niihin liittyen.

In the early days of DDR there was a serious lack of homes. The officials took this problem seriously, and later DDR was famous for its building works -in a few decades almost two million homes were built. Therefore in one part of a museum there was an "average family home" in a new suburb. The home had a kitchen, living room, bedroom and a room for kids. Living room TV even had a broadcast, apparently a soap opera of sorts on, and should one have felt like it, one could've sat down and watch it. Along with all this entertainment the home was full of information, almost every item in the house had some facts attached to it.

Lastenhuoneessa oli kerrossänky. ~~~ Kids room had a bunk bed.
Lastenohjelmien sankari Nukkumatti. Jatkaa seikkailujaan kauan DDR:n kaatumisen jälkeenkin. ~~~ Hero of DDR children's TV shows, Sandman, goes on long after DDR stopped doing so.
Olohuoneen kirjahyllyn viinakaappi ja tiukkaa dataa Itä-Saksan alkoholinkäytöstä. ~~~ Liqueur shelf in living room bookshelf, and some data on alcohol consumption in DDR.

Museon kotisivut
Museum home page