Friday 17 August 2018

Kesäreissu 2018: Varbergin linna ~~~ Summer trip 2018: Varberg castle

Tämän vuoden kesäreissu koostui useamman maan kiertomatkasta, Ruotsista pohjoisen Saksan kautta Tanskaan ja sieltä Ruotsin läpi kotiin. Ja koska reissussa oli kaksi historianörttiä, matkan varrelle saatiin mahdutettua hirveästi nähtävää, eli todella mainio reissu! Mutta tässä siis kohde kerrallaan, alkaen ensimmäisestä etapista!

Reissun ensimmäisenä kohteena oli Hallands kulturhistoriska museum Varbergin linnassa. Kohtuullisen lähellä Göteborgia ja Saksan-lautan lähköpistettä kun oli, se oli "lähestulkoon" matkan varrella eli pieni sivupiipahdus oli enemmän kuin paikallaan -tunti sinne tai tänne :D Tännehän olin hinkunut jo vuosikausia, mutta tämä oli ollut sen verran sivussa  aiemmista reiteistä että ensimmäistä kertaa pääsin tänne vasta nyt. Eikä muuten ollut epäselvyyttä minne mennä kun lähistölle päästiin, linna erottui maisemasta aika hyvin.

This year's summer trip was a tour of several countries, from Sweden to northern Germany, from there to Denmark and back to Sweden and then home. And because two history geeks were the ones doing the travelling, we managed to see quite a lot of wonderful sights -a really neat trip indeed! But starting here, one target at the time, starting from the trip's first target!

So, our first target was Hallands Kulturhistoriska museum, located in Varberg castle. Being situated quite near Göteborg where the ferries to Germany left, it was "almost"  en route  -one hour here or there... I had been longing to visit this place for years and years, but during previous trips this had not been really within a practical distance for dropping by, so this was the first time I got to visit this place.  And once we were nearby, there was absolutely no question on where should we be heading to, the castle really stood out on the landscape!



Ja ensimmäinen ilahduttava löytö tapahtui jo ennen kun päästiin linnan pihallekaan. Rannalla linnan edustalla kasvoi merikaalia! Ensimmäinen oikeasti livenä näkemäni esiintymä! Ja kyllä, pitihän sitä kipaista maistamaan, jännä juttu että maistui hyvinkin paljon lehtikaalilta -siltähän se näyttääkin. Kaikkien aistien elämysmatkailua...

And the first delightful find was even before we arrived to the castle. In the beach right by the castle there was sea kale growing happily! I had never really seen those before in the wild, and of course I had to taste it a little, and unsurprisingly it tasted almost identical to kale -it even looks very much alike. Something for every sense, right?

Sitten itse linnaan! Linnan ensimmäiset vaiheet olivat vuosilta 1270-1300, mutta nykymuoto edusti aika tavalla 1600-lukua. Meren puoleista laitaa reunustivat hirmuisen jämäkän näköiset muurit, varsinainen sisäänkäynti oli toiselta puolelta.

But off to the castle! Its first building phase was between 1270-1300, but its present appearance is pretty much 17th century. On the sea side the castle is surrounded by tremendously thick and sturdy fortifications, the actual entrance is on the other side.


Sisäpiha oli vähemmän torjuvan näköinen, oikeastaan hyvin sympaattinen. Hallannin kulttuurihistoriallisen museon lisäksi linnoituksessa toimii muutamia ravintoloita, taidenäyttely sekä retkeilymajakin.

The courtyard is less "rejecting", actually it's quite sympathetic. In addition to the Halland cultural history museum there are a few restaurants and cafés, art gallery and a hostel located in the castle grounds.
Varsinaiseen museoon! Ensimmäinen sali koostui yleisestä Hallannin historian näyttelystä, kivikaudesta alkaen. Näyttävimmät esineet, esimerkiksi pronssikauden kilpi, oli paikalla kopiona  alkuperäisen ollessa sijoitettuna Tukholmaan Historiskaan.

But, the actual museum itself! The first hall consisted of Hallands history in general, starting from the stone age. Some of the most impressing items, such as a bronze age shield, were presented as replicas, the original ones being located in Historiska Museet, Stockholm.
Viikinkiaikakin oli toki näyttelyssä edustettuna, kaikkineen tosin vain parilla vitriinillä -yleinen Hallannin läänin historian näyttely oli varsin kompakti kaikkineen.

Of course the viking age was presented in here too, although the exhibition was somewhat limited (only a few glass cases). All in all, the exhibition concerning the history of Halland was quite compact.
Astiamaanikkoa ihastutti, keramiikkaa keskiajalta ja uudemmalta ajalta. Hirmuisen nätti tuoppi ja sievä kolmijalkapata!

A pottery maniac was delighted, ceramics from the medieval era and early modern. Awfully pretty jug and a cute tripod!
Uudemmalta ajalta komeat kirkkomaalaukset 1700-luvun alkupuolelta, Unnarydin kirkosta.

Early modern pretties, church paintings from Unnaryd church, early 18th century.
Uudempaa historiaa, kansanomaisia tekstiileitä. Nätit kuviot erityisesti noissa neuleissa!

Newer history, traditional textiles. I especially like the knitted items!
Mutta siis, ettei totuus unohtuisi, seuraavaa huonetta ja Bockstenin miestähän tänne oikeasti tultiin katsomaan. Muu oli bonusta ja plussaa, tänne oltaisiin kyllä tultu vaikka muuta näyttelyä ei olisi ollutkaan. 1300-luvun puolivälissä maallisen taaperruksensa henkirikoksen uhrina päättänyt ja 1936 löytynyt herrahan on sikäli ihan ainutlaatuinen, että herran vaatetus on Euroopan ainoa kokonaisena säilynyt saman henkilön vaatekokonaisuus, ja vielä niin että ruumista ei ole puettu varta vasten hautajaisia varten vaan kyse on arkipäivän vaatetuksesta. Luukin on säilynyt valtavan hyvin, ja materiaalin perusteella on saatu testattua perusteellisesti, ja herran elämästä ja elämäntavoista on näin saatu paljon uutta tietoa.

But who are we kidding, in real we were here to see the next hall and the Bocksten man. Anything else was all nice and all but extra -we would've come here even if the other exhibitions would not have been around. This man, found in 1936 and originating from the mid-14th century, is an unique case especially when it comes to his clothes -a whole set of same person's clothes, the only one of its kind in medieval Europe. And as as he was a homicide victim, his clothes were not special grave clothes but a set meant for everyday use. Also his bones were in super good condition, and a lot of new information has been gained by examining them.

Herran vaatetus oli sijoitettu yhteen isoon vitriiniin jota kivasti pääsi tarkastelemaan kolmelta puolelta. Paita oli asetettu lasilevylle, joten myös alapuolen tutkaileminen onnistui (ja kyllä, taas pyllisteltiin).

The clothing of Bocksten man has been placed on one large glass case, and one could observe the garments from three directions. His shirt had been placed on a sheet glass, so one could also look at the underside (and once again I was on my hands and knees on museum floor).

Paidassa oikeastaan yllätti se, miten pieni se lopulta olikaan. Ja siis miksi ei olisi ollut, olihan herralla pituutta jotakuinkin 170 cm ja ruumiinrakenne ei mitenkään viitannut ruumiillisen työn tekijään -mutta itse tekstiilin näkeminen siinä edes oli aika wau. 

What actually took me by surprise was how small the shirt was. To think of it, why wouldn't it be, the Bocksten man was only about 170 cm tall and his body structure was far from someone who had been accustomed in doing physical work -but seeing the actual textile was really a wow -moment.
Kuva/photo M. Pulla
Kuva/Photo M. Pulla
Nahkaesineitäkin oli varustuksessa, perustarvikkeiden eli vyön, kenkien ja puukontupen lisäksi  pussukka ja sekalaisia nauhoja.

Bocksten man also had leather objects with him, the basics ie. shoes, belt and knife sheath and in addition a pouch and some leather strings.
 
Debattia herättänyt huppu ja erityisesti hupun pieni koristekaitale. Nykyisin ovat sitä mieltä jopa linnassa että se on konservoitaessa sijoitettu väärään paikkaan, oikeasti sen paikka olisi viitassa.

The hood and especially the small decorative piece, which had been causing some debate. The modern conclusion seems to be that during conservation work the piece had been placed in a wrong garment, and it should be in the cloak.
Kuva/Photo M. Pulla
Sukat ja sukkien eksoottinen kiinnitysviritys. Tämän toimintaperiaatetta ei ilmeisesti ole oikein saatu ratkaistua, tuollaisenaan se ei pysy ylhäällä.

The socks, also something that has been debated. The method of suspending them is somewhat exotic and it is unclear how it works, apparently at least not like that.
Kuva/photo M. Pulla
Paitsi itse Bockstenin miehen esineistöä, näytelyssä oli myös tieteellistä tietoa miehelle tehdyistä tutkimuksista mm. tutkijoiden videohaastattelujen muodossa sekä muutakin videomateriaalia. Miehen vaatetuskokonaisuutta esiteltiin myös klipillä jossa aiheena oli herran viimeinen aamu -miten mies herää kotona, pukee vaatteensa päälleen ja lähtee ulos. Ja tokihan paikalla oli myös kasvorekonstruktio ja nukella päällään myös rekonstruktiot vaatteista. Lievästi yrmeä ilme aiheutti sen, että oli ihan pakko ottaa "setä paheksuu" -selfie :D

In addition to the objects owned by the Bocksten man, in the exhibition there was scientific information on the research made about him in video format, interviews of the scientists. And other video material too, a clip with the theme of "Bocksten man's last morning", how he wakes up at home and gets dressed and eventually leaves the house (obviously meant for showing the clothing layers). Also present was a facial reconstruction, and along with it reconstructions of Bocksten garments. The slightly grim look was almost too tempting, I just had to take a "man disapproves" -selfie :D
Kasvo- ja vaaterekonstruktio ilman ylimääräisiä lasin heijastuksia ~~ Facial and textile reconstruction without glass case reflections, kuva/photo Hallands Kulturhistoriska Museum


Kolmas halli Borgen, linnan vanhin osa, oli ehkä enemmän lapsille ja perheille suunnattu, "sovita keskiaikaisia vaatteita" -piste, valtaistuimella kuvauttamisen mahdollisuus ja keskiaikaisia pelejä. Lautapeleistä mukana oli ainakin mylly ja alquerque, lisäksi ketteryyttä ja tasapainoa vaativia pelejä. Lautapelit ovat aina viihdyttäviä!

Taidenäyttelyä ei käyty katsomassa, mutta pienelle piipahdukselle linnan valleille oli kyllä aikaa ennen kun piti lähteä Varbergistä (joka läpiajon perusteella näytti hyvin sympaattiselta kesäkaupungilta muutenkin). Mainiot näkymät!

The third hall Borgen, the oldest part of the castle, was perhaps more meant for children and families, there were possibilities to try on some medieval clothes, a chance to take a photo of oneself in a throne and also some medieval games. Nine men's morris and alquerque were featured, and also some games that require balance and agility. Board games are always fun!

We did not check out the art exhibition, but we did have some time to see the really impressing view from the fortress walls before we had to leave Varberg (which, by a quick glance, looks like a really cute town during summertime).  


Täältä olikin hyvä lähteä sitten kohti Göteborgia ja sieltä Saksan suuntaan, siitä sitten seuraavassa postauksessa!

From Varberg we headed off towards Göteborg and from there towards Germany, more about that in next post!

No comments:

Post a Comment